In the 60 years of Quality magazine, this hits rock bottom.
Nei 60 anni di vita della rivista Quality, questo è il numero peggiore.
So everybody's waiting for them to hit rock bottom so they can buy cheap.
Aspettano tutti che crollino ancora per poter comprare a poco.
I'd grown accustomed to being only half a man... but that night, I really hit rock bottom.
Mi ero ormai abituato ad essere so! o un mezzo uomo, ma quella sera toccai davvero i! fondo.
By now, Nicky and his crew had already hit rock bottom.
Nicky e i suoi avevano toccato il fondo.
Joey, when I saw him get off that plane with her I really thought I just hit rock bottom.
Joey, quando l'ho visto scendere da quell'aereo con lei...... hocredutodi avertoccatoilfondo.
But today, it's like there's rock bottom 50 feet of crap then me.
Ma oggi è come se qui ci fosse il fondo...... 50metridi spazzatura...... epoiio.
You know, you have to hit rock bottom before you can crawl out.
ln pratica, devi toccare il fondo, prima di poter risalire.
He was sold for the rock-bottom price of $2, 000.
Fu venduto per il pree'e'o stracciato di $e'.OOO.
You know you've pretty much hit rock bottom when you've been told you have character flaws by a man who hanged his predecessor in a military coup.
Sei arrivato al capolinea quando chi ti dice che hai difetti caratteriali è uno che ha impiccato il suo predecessore in un golpe militare.
And there it was, rock bottom:
Ed eccoci qui. Avevo toccato il fondo.
Respectfully, morale is at rock bottom.
Con tutto il rispetto, il morale e' sottoterra.
Sometimes, when you hit rock bottom, you happen to be on the 20th floor.
A volte, toccare il fondo significa ritrovarsi al ventesimo piano.
I have lost everything looking for her, and I've finally hit rock bottom here.
Ho perso tutto cercando di ritrovarla. E alla fine ho toccato il fondo qui.
You gotta hit rock bottom before you know which direction to go in.
Devi toccare il fondo prima di sapere quale direzione prendere.
I don't have a great rock-bottom story because my rock bottom is happening right now.
Non ho una grande storia... di come ho toccato il fondo, perche' e' ora che sto toccando il fondo.
Dexter, I am still not sure if your sister has hit rock bottom yet.
Dexter, penso sia possibile che tua sorella non abbia ancora toccato il fondo.
And that was Debra hitting rock bottom.
E quello e' stato il momento in cui Debra ha toccato il fondo.
When Charlie hits rock bottom, he reluctantly teams up with his estranged son Max (Dakota Goyo) to build and train a championship contender.
Quando Charlie tocca il fondo, si unisce a malincuore a Max (Dakota Goyo), il figlio dal quale si era separato, per costruire e allenare uno sfidante che possa vincere.
That's when I hit rock bottom.
E' allora che ho toccato il fondo.
Folks say you gotta hit rock bottom before you can quit your demons.
Si dice che bisogna toccare il fondo prima di liberarsi dei propri demoni.
You know, as it turns out my son needed to hit rock bottom.
Sapete, sembra che mio figlio avesse bisogno di cadere in basso.
I haven't hit that rock bottom yet.
Non ho ancora toccato il fondo.
Wasn't Stevie on her way to rock bottom back in the day?
Stevie non stava gia' per toccare il fondo tempo fa?
I mean, the guy's hit rock bottom.
Quell'uomo ha proprio toccato il fondo. - Ne sei sicuro?
All right, guys, we're working rock bottom today.
Bene, ragazzi. Oggi, si lavorera' molto sotto.
You're the one who doesn't have a rock bottom.
Sei tu che non hai ancora toccato il fondo.
You know, the existentialists feel nothing happens until you hit absolute rock bottom.
Si sa, gli esistenzialisti credono che nulla accada fino a quando non si tocca il fondo.
Do you really believe that, or is that just some excuse to continue your slow crawl towards rock bottom?
Ci credi davvero, o è solo una scusa per toccare piano piano ancora di più il fondo?
I haven't even begun approach rock bottom.
Non l'ho neanche lontanamente sfiorato, il fondo.
I thought I hit rock bottom by dating an old guy who can't get a boner.
Pensavo di aver toccato il fondo uscendo con un vecchio che non riesce ad avere un erezione.
Seems like an appropriate setting for an emotional rock bottom.
Sembra il posto perfetto per chi vuole toccare il fondo.
All the best entrepreneurs, they fight their way back from rock-bottom.
Tutti i grandi imprenditori lottano per rialzarsi dopo aver toccato il fondo.
Well, you know the good thing about hitting rock bottom?
sai la cosa buona del raschiare il fondo del barile?
You want to see rock bottom?
Vuoi vedere com'e' essere sul fondo?
I reached rock bottom about five years ago.
Toccai il fondo circa 5 anni fa.
This is what rock bottom feels like, son.
E' cosi' che ci si sente quando si tocca il fondo, figliolo.
So when your mom said I couldn't see you any more, it was rock bottom for me.
E quando tua mamma mi disse che non potevo piu' vederti... toccai il fondo.
Sometimes it takes hitting rock bottom for us really to want to make a change.
A volte bisogna toccare il fondo per voler cambiare.
I thought I hit rock bottom in the twenties, but... after I bit you, I never wanted to feel anything again.
Credevo di aver toccato il fondo negli anni '20, ma... dopo averti morsa, non volevo provare nulla, mai piu'.
Yeah, I'd say that's rock bottom.
Si', direi che hai toccato il fondo.
I mean, our efforts are for nothing if Rufus takes her back the minute she hits rock bottom.
Voglio dire, i nostri sforzi non sono serviti a nulla se Rufus torna con lei appena tocchera' il fondo.
And then I thought to myself, maybe being at rock bottom is actually the perfect place to start.
E poi ho pensato a me, forse essendo ai piedi della roccia è in realtà il posto perfetto per iniziare.
0.92980885505676s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?